Frequently Asked Questions
faq
for SALE
- Set, with the advice of your broker, the amount to be offer.
- Sign a letter of intent.
- Transfer an escrow deposit of 10% of the price to Casa de Campo RE account .
- If the owner accepts your offer, he must also sign the letter of intent.
- Sign the client identification form in compliance with the Dominican Money Laundering Law.
- Determinar, con el asesoramiento del broker la cantidad a ofrecer.
- Firmar la carta de intenciones (ver documento).
- Transferir a la escrow account de Casa de Campo RE, como depósito, el 10% del importe de la oferta.
- El propietario, si acepta la oferta debe firmar también la carta de intenciones.
- Designar el abogado que iniciará los tramites legales y las comprobaciones necesarias para el cierre de la operación.
- Firmar el formulario de identificación de cliente en cumplimientos de la Ley de Blanqueo de Capitales (ver documento).
Closing procedure / Procedimiento de cierre
Carta de Intenciones / Letter os intent
If the withdrawal is not for a justified cause (problems with the property title , or with the demarcations, encumbrances on the property …), you will lose 20% of the deposit.
Si el desistimiento no es por una causa justificada ( problemas con el título de propiedad, o con los deslindes , cargas o gravámenes sobre la misma …. ) , perderá el 20% del depósito.
- The purchase is subject to the payment of the Transfer Tax. The tax rate is 3% over the property’s tax value (exoneration of RD$ 7,710,158.20).
- In addition, you have to pay the expenses of lawyer, notary, title registration. The approximate total amount is 1% over the purchase amount.
- La compraventa está sujeta al pago del Impuesto de Transferencia. El tipo impositivo es del 3% sobre el valor fiscal del inmueble , los primeros RD $ 7,710,158.20 están exentos.
- Adicionalmente hay que pagar los gastos de Abogado, Notario, Registro de Título. Cuyo importe total aproximado es del 1% sobre el importe de la compra.
The properties whose owners are natural persons are taxed by the annual Tax on Real Estate at the rate of 1%.
Las propiedades cuyos dueños sean personas físicas, está gravadas por el Impuesto anual sobre la Propiedad Inmobiliaria al tipo impositivo del 1%.
You must contribute monthly to the maintenance of the Resort with a fee that varies depending on each property, pay the annual Real Estate Tax (1%) and utilities. The maintenance of the resort includes, among other things: garbage collection, lighting, security, maintenance of common facilities…etc.
El mantenimiento del resort incluye, entre otras cosas: recogida de basuras, alumbrado, seguridad, mantenimiento de instalaciones comunes… etc.
for rent
- Select the house that best suits your needs, tastes and budget, using our search engine.
- Accept of the terms and conditions of the rental agreement.
- Select any additional services you desire.
- Send a deposit for : 50% of the rental amount PLUS 50% of the security deposit ( 1,000 Us $ )
- The remaining rental balance + additional services cost + the remaining 50% of security deposit ( 1,000 Us $) must be paid 6O DAYS BEFORE ARRIVAL.
- You must send 100% of the rent + additional services cost + security deposit ( $ 2,000 Us ).
- You must send a copy of the passports of everyone who will stay in the house , at least 15th days before arrival, to prepare property access passes and admitance to facilities .
- You must also submit the flights details in order to organize the checking and transportation, if applicable.
- We will be extremely grateful if you add a contribution to the Hogar del Niño Charitable Organization to your per nigth rate.
- Seleccionar en nuestro buscador la casa que mas se ajusta a tus necesidades, gustos y presupuesto.
- Aceptar los términos y condiciones del contrato de alquiler.
- Estaremos muy agradecidos si a su precio por noche le agrega una cantidad con destino a la organización caritativa Hogar del Niño.
- Seleccionar los servicios adicionales que quieres contratar.
- Enviar una transferencia por el 50% del importe del alquiler MÁS el 50% del depósito de seguridad ( 1,000 Us $)
- El saldo pendiente del alquiler + el importe de los servicios adicionales contratados + el restante 50% del depósito debe ENVIARSE 60 DIAS ANTES DE LA LLEGADA.
- Debes enviar el 100% del alquiler+ los servicios adicionales +el deposito de seguridad (2,000Us $ ).
- Debes enviar, con la menos 15 días de antelación a la llegada, copia de los pasaportes de las personas que se van a alojar en la casa para gestionar los accesos al resort y sus instalaciones.
- Asimismo debes remitir los detalles del vuelo con el fin de organizar el checking y, en su caso, el transporte .
- El saldo pendiente del alquiler + el importe de los servicios adicionales contratados + el restante 50% del depósito de *890***88ªªdebe ENVIARSE 60 DIAS ANTES DE LA LLEGADA.
Tenant Terms And Conditions / Términos y condiciones del inquilino
- The security deposit is the amount that is left, in an escrow account, as a guarantee against possible damages to the facilities or equipment of the house.
- The amount of the deposit is 10% of the total rental price , with a minimum of US $ 2,000 and a maximum of US $ 10,000. Currently we only require a deposit of 2,000 Us $
- The security deposit is returned within a maximum period of 10 days from the checkout, if no damage is seen in the inspection after checkout.
- El deposito de seguridad es la cantidad que se deja, en una cuenta escrow, como garantía ante posibles daños o desperfectos en las instalaciones o equipamiento de la vivienda.
- El importe del depósito es de un 10% del precio total del alquiler de la villa , con un mínimo de 2,000 Us $ y un máximo de 10,000 Us $. Temporalmente sólo requerimos 2,000 Us $ de depósito.
- El depósito de seguridad se devuelve en un plazo máximo de 10 días desde el checkout, si en la visita de comprobación no se aprecia daño alguno.
- It is the daily cost of using the resort facilities, its amount per day is: Adults 25 US $; Children 12 US $; no charge under 4 years. The amount is paid, by credit card, at the time of registering at the Resort. Each guest will receive a membership card which is to be presented to access beach club, make restaurant reservations, etc.
- Es el coste diario de utilización de las instalaciones del resort , su importe por día es de : Adultos 25 US $; Niños 12 US $; menores de 4 años sin coste. Su importe se paga en el momento de Registrarse en el Resort con cargo a una tarjeta de crédito. Cada huésped recibirá una tarjeta de membresía que se presentará para acceder al club de playa, hacer reservas en restaurantes, etc.
- All the houses that we rent in Casa de Campo have domestic staff included in the price. The number of employees varies depending on the size of the house and the price per night.
- Working hours are from 8 am. to 5 p.m. . Additional hours can be negotiated with extra cost.
- Sundays, as a general rule, they don’t work. If they do, they must be paid for the day and the transport.
- It is customary to tip the service at the end of the stay, it depends on the attention received and professionalism of the employees, the amount can be estimated from 20 to 100 USD per person and day.
- Employees sign a confidentiality agreement to preserve guest privacy.
- Todas las viviendas que alquilamos en Casa de Campo cuentan con servicio doméstico incluido en el precio. El número de empleados varía en función del tamaño de la vivienda y el precio por noche.
- El horario de los empleados es de 8 am. a 5 p.m. . Pueden negociarse horas adicionales con sobre coste.
- Los Domingos no trabajan como norma general . Si lo hacen debe abonárseles el día y el transporte.
- Es costumbre dar una propina al servicio al final de la estadía , depende de la atención recibida , profesionalidad de los empleados puede estimarse de 20 a 100 Us $ dólares por persona y día.
- Los empleados firman un acuerdo de confidencialidad para preservar la intimdad de los huéspedes.
- Yes, we have groceries purchase service so that upon arrival you will find the fridge with everything you need, fill out our form that has the prices of each product. The cost of delivery is 10% of the purchase amount.
- Si , disponemos de un servicio de compra de alimentos para que a su llegada encuentre la nevera con todo lo que necesita, cumplimente nuestro formulario con los precios de cada producto. El coste del delivery es del 10% del importe de la compra.
TO RENT OR SELL YOUR HOUSE
- Sign a marketing contract with Casa de Campo Real Estate.
- Fill in the villa information form.
- Set rental prices per night for each season. We will advise you about the rental market rates.
- Review the terms and conditions of the contract to be signed by the tenants.
- Get the employee signature of a confidentiality letter.
- Firmar un contrato de comercialización con Casa de Campo Real Estate.
- Cumplimentar el formulario de información de la villa.
- Fijar los precios por noche para cada temporada. Nosotros le asesoramos sobre los precios de mercado.
- Conocer los términos y condiciones del contrato que firmarán los inquilinos.
- Obtener la firma de los empleados de una carta de confidencialidad.
Owner marketing agreement / Acuerdo Comercialización
New Villa info & check / Nueva Villa
Tenant Terms And Conditions / Términos y condiciones del inquilino
- Establish the sale price, we advise you in the decision-making process based on our knowledge of the market.
- Sign an exclusive sales contract with Casa de Campo Real Estate.
- Establecer el precio de venta , le asesoramos en el proceso de toma de decisión en base a nuestro conocimiento del mercado.
- Firmar un contrato de venta con exclusividad con Casa de Campo Real Estate
Exclusive Listing Agreement / Contrato exclusividad de venta
Sí pero no se beneficiará de todas nuestras herramientas de marketing , lo que disminuirá las posibilidades de venta .El 98% de nuestro listing está en régimen de exclusividad.
It depends on many factors: that the sale price is adjusted to the market value, the location and the state of the property, the moment it goes on the market… In favorable conditions between 6 months and one year.
Depende de muchos factores : que el precio de venta se ajuste al valor de mercado, la ubicación y el estado de la propiedad, el momento en que salga al mercado… En condiciones favorables entre 6 meses y un año.
Additional Information
- KING – 76*80 inch / 193*204 cm
- QUEEN – 60*80 inch / 152*204 cm
- FULL SIZE BED – 54*75 inch / 137*191 cm
- SINGLE – 39*75 inch / 100*191 cm
- Airport Transport Transporte al aeropuerto
- Golf cart Coche golf
- Golf package Paquete golf
- Gym pass Pase gimnasio
- Rent a bike/ scooter Alquiler de bici/scooter
- Rent a car Alquiler de coche
- Excursions/yatch charter Excursiones / viaje en yate
- Pre-order groceries Lista de la compra, servicio de compra de alimentos
- Book a restaurant Reserva en restaurantes
- Catering Catering
- Nany and babysitting services Niñera